16 เมษายน คำอ่านศิลาจารึก ล.พ./25 อักษรไทยฝักขามและไทยเหนือ ภาษาไทยและบาลี ได้มาจากพิพิธภัณฑสถานแห่งชาติหริภุญชัย ลำพูน เมษายน 16, 2024 By Sompol M. จารึก, บทความในนิตยสารศิลปากร ศิลาจารึก, อักษรไทยฝักขาม, พิพิธภัณฑสถานแห่งชาติหริภุญชัย 0 เทิม มีเต็ม และประสาร บุญประคอง คำอ่านศิลาจารึก ล.พ./25 อักษรไทยฝักขามและไทยเหนือ ภาษาไทยและบาลี ได้มาจากพิพิธภัณฑสถานแห่งชาติหริภุญชัย ลำพูน ศิลปากร ปีที่ 17 ฉบับที่ 6 มีนาคม พ.ศ. 2517 Attached Files LiveArticles/วารสารศิลปากร SJ66-0038/ศิลปากร ปีที่ 17 เล่ม 6 มีนาคม 2517/ศิลปากร ปีที่ 17 เล่ม 6 มีนาคม 2517.pdf 19.99 MB Related Articles คำอ่านศิลาจารึก อักษรและภาษาไทยที่ใช้ในลานนาไทย ได้มาจากพิพิธภัณฑสถานแห่งชาติ วัดพระธาตุหริภุญชัย ตำบลในเมือง อำเภอเมือง จังหวัดลำพูน ประสาร บุญประคอง คำอ่านและคำแปลศิลาจารึก อักษรและภาษาไทยที่ใช้ในลานนาไทย ได้มาจากพิพิธภัณฑสถานแห่งชาติ วัดพระธาตุหริภุญชัย ตำบลในเมือง อำเภอเมือง จังหวัดลำพูน คำอ่านศิลาจารึก อักษรไทยฝักขาม ภาษาไทย ได้มาจากวัดพระสิงห์ อำเภอเมือง จังหวัดเชียงใหม่ ประสาร บุญประคอง คำอ่านและคำแปลศิลาจารึกอักษรไทยฝักขาม ภาษาไทย ได้มาจากวัดพระสิงห์ อำเภอเมือง จังหวัดเชียงใหม่ คำอ่านศิลาจารึก อักษรและภาษาขอม ได้มาจากบ้านพังพวย อำเภออรัญญประเทศ จังหวัดปราจีนบุรี อำไพ คำโท คำอ่านและคำแปลศิลาจารึก อักษรและภาษาขอม ได้มาจากบ้านพังพวย อำเภออรัญญประเทศ จังหวัดปราจีนบุรี คำอ่านจารึกที่ฐานพระพุทธรูป ล.พ./41 อักษรไทยเหนือ ภาษาไทย-บาลี พ.ศ. 2373 ได้มาจากวัดพระธาตุหริภุญชัย ตำบลในเมือง อำเภอเมือง จังหวัดลำพูน เทิม มีเต็ม และประสาร บุญประคอง คำอ่านและคำแปลจารึกที่ฐานพระพุทธรูป ล.พ./41 อักษรไทยเหนือ ภาษาไทย-บาลี พ.ศ. 2373 ได้มาจากวัดพระธาตุหริภุญชัย ตำบลในเมือง อำเภอเมือง จังหวัดลำพูน คำอ่านศิลาจารึกจังหวัดลำปาง ฉ่ำ ทองคำวรรณ คำอ่าน คำแปล และคำอธิบายศัพท์ ศิลาจารึกจังหวัดลำปาง คำอ่านศิลาจารึก อักษรขอมและไทย ภาษาไทย ได้มาจากวัดตำหนัก ตำบลบางคลาน อำเภอโพทะเล จังหวัดพิจิตร ประสาร บุญประคอง คำอ่านศิลาจารึก อักษรขอมและไทย ภาษาไทย ได้มาจากวัดตำหนัก ตำบลบางคลาน อำเภอโพทะเล จังหวัดพิจิตร Comments are closed.