11 เมษายน คำอ่านจารึก อักษรอินเดียใต้ ภาษาสันสกฤต ได้มาจากช่องสระแจง ตำบลตาพระยา อำเภอตาพระยา จังหวัดปราจีนบุรี เมษายน 11, 2024 By Sompol M. จารึก, บทความในนิตยสารศิลปากร อักษรอินเดียใต้, ภาษาสันสกฤต, ช่องสระแจง 0 ประสาร บุญประคอง คำอ่านและคำแปลจารึกอักษรอินเดียใต้ ภาษาสันสกฤต ได้มาจากช่องสระแจง ตำบลตาพระยา อำเภอตาพระยา จังหวัดปราจีนบุรี ศิลปากร ปีที่ 12 ฉบับที่ 1 พฤษภาคม พ.ศ. 2511 Attached Files LiveArticles/วารสารศิลปากร SJ66-0038/ปีที่ 12 เล่มที่ 1 เดือน พฤษภาคม พ.ศ 2511/ปีที่ 12 เล่มที่ 1 เดือน พฤษภาคม พ.ศ 2511.pdf 2.22 MB Related Articles คำอ่านศิลาจารึก สด๊กก๊อกธม อักษรและภาษาขอม ได้มาจากสระแจง ตำบลโคกสูง อำเภอตาพระยา จังหวัดปราจีนบุรี ประสาร บุญประคอง คำอ่านศิลาจารึก สด๊กก๊อกธม อักษรและภาษาขอม ได้มาจากสระแจง ตำบลโคกสูง อำเภอตาพระยา จังหวัดปราจีนบุรี คำอ่านจารึกที่ ฐ.จ. ที่ 18 อักษรขอม ภาษาสันสกฤตและภาษาขอมโบราณ อำไพ คำโท คำอ่านจารึกที่ ฐ.จ. ที่ 18 อักษรขอม ภาษาสันสกฤตและภาษาขอมโบราณ คำอ่านศิลาจารึก อักษรและภาษาขอม ได้มาจากบ้านพังพวย อำเภออรัญญประเทศ จังหวัดปราจีนบุรี อำไพ คำโท คำอ่านและคำแปลศิลาจารึก อักษรและภาษาขอม ได้มาจากบ้านพังพวย อำเภออรัญญประเทศ จังหวัดปราจีนบุรี คำอ่านจารึกที่ฐานพระพุทธรูป ล.พ./41 อักษรไทยเหนือ ภาษาไทย-บาลี พ.ศ. 2373 ได้มาจากวัดพระธาตุหริภุญชัย ตำบลในเมือง อำเภอเมือง จังหวัดลำพูน เทิม มีเต็ม และประสาร บุญประคอง คำอ่านและคำแปลจารึกที่ฐานพระพุทธรูป ล.พ./41 อักษรไทยเหนือ ภาษาไทย-บาลี พ.ศ. 2373 ได้มาจากวัดพระธาตุหริภุญชัย ตำบลในเมือง อำเภอเมือง จังหวัดลำพูน คำอ่านจารึกภาษาไทย ฉ่ำ ทองคำวรรณ คำอ่าน คำแปล และคำอธิบายศัพท์จารึกภาษาไทย พบที่ริมเสาเบื้องขวา หน้าวิหารกลาง ด้านหลังวิหารสูง วัดมหาธาตุ ตำบลเมืองเก่า จังหวัดสุโขทัย คำอ่านจารึกบนหัวระฆังสัมฤทธิ์ อักษรขอม ภาษาไทย และภาษามคธ ได้มาจากวัดคงคาวดี ตำบลกะหรอ อำเภอท่าศาลา จังหวัดนครศรีธรรมราช ประสาร บุญประคอง และทองสืบ ศุภะมาร์ค คำอ่านจารึกบนหัวระฆังสัมฤทธิ์ อักษรขอม ภาษาไทย และภาษามคธ ได้มาจากวัดคงคาวดี ตำบลกะหรอ อำเภอท่าศาลา จังหวัดนครศรีธรรมราช Comments are closed.